ana.words, schwizerduetsch
Liebe Lesers,
zur Binz noch eine letzte Anmerkung: dass die "Besetzer" jetzt alle von den
"Schmierlaeppen" durchsucht worden sind, verwundert den Praktikanten nicht.
Selber Schuld!
Und vorhin hat TBZ dem Praktikanten noch grad einen Link geschickt, worin
die Binzler sich wenigstens ein kleines Bisschen vom Samstag distanzieren. Aber
aus den Socken haut das Interview den Praktikanten nicht gerade... Seht selbst.
http://www.tagesanzeiger.ch/kultur/diverses/Wir-sind-enttaeuscht-von-den-Mitlaeufern/story/27965873
Etwas ganz anderes:
Heiter glaese, dass d'Swatsch-Gruup ihre Gschaeftsbricht uf schwizerduetsch verfasst het?
www.swatchgroup.com/de/content/download/3970/143272/version/2/file/2012_annual_report_complete_ch.pdf
Und dae Gschaeftsbricht isch nid nur i eim Dialaekt, sondern grad i mehrerne. Je nach Absatz.
Als Mundart-Liebhaber fingt dr Praktikant das natuerlech bsungers geniau. Und es zeigt
doch irgendwie ou, dass d'Swatsch aebe scho e ziemlech stouzi schwizer Bude isch.
Wie finget dir das, liebi Laesers, laeseter gaern schwizerduetschi Sache?
[ ] jo / jaa / jae / jawohl
[ ] nei / naei / nae-ae
[ ] sex
In der Hoffnung, dass ihr alle mein Bern-Solothurn-Luzern-Deutsch versteht,
der Praktikant
http://ana.ch/words/archive/?id=6029
-- = -- -- = -- -- = --
a n a . w o r d s
aus dem hellblauen salon
words@ana.ch
http://ana.ch/words/
ana.txt seite 444
reicht ana.words weiter!
vragen & kommentare & texte, die
ihr davon findet, sie seien es wert,
dass es die ganze welt erfaehrt, oder
mindestens die redaktion, dann
mailto:words@ana.ch
du willst auch? immer mehr?
dann abonnier auch du ana.words:
http://ana.ch/txt/444
hast du genug? immer weniger?
dann bestell doch nicht ana.words ab:
http://ana.ch/txt/444
0 Comments:
Post a Comment
<< Home